Práce v Bavorsku

Sehnat práci v Bavorsku na první pohled vypadá velice snadně. V Bavorsku je velmi nízká nezaměstnanost a volných míst, které by mohli zaplnit pracovníci z České republiky, je poměrně dost. Zájem německé strany je takový, že například v Plzni otevřeli pobočku svých úřadů práce. Háček je v tom, že práci v Bavorsku najdou jen kvalifikovaní lidé v určitých profesích. A ještě větší problém je, že zájemci o práci neumějí velmi často německy.

Práce v Bavorsku je dost

V Bavorsku, které je ekonomicky velmi silné, jsou volná místa, která by mohli zaplnit pracovníci z Česka. Jedná se zejména o práce v sociálních službách, hotelech a pohostinství, ve zdravotnictví. Uplatnění by našli kvalifikovaní a

Ilustrační foto

zruční kovoobráběči, klempíři, údržbáři, zámečníci, mechanici.

Nabídky volných míst v těchto profesích se stále objevují na integrovaném portále Ministerstva práce a sociálních věcí ČR (MPSV), v databázi EURES, nebo na internetu jako nabídky jednotlivých firem.

Nabízená práce v Bavorsku má někdy háčky – nároky na odborné dovednosti, a pak jeden velký „hák“ – vždy je požadována znalost němčiny. Dalším problémem pro mnohé zájemce neakceptovatelným, je požadavek, aby pracovník nedojížděl, ale bydlel v Bavorsku (hotely, pohostinství, služby, práce v domácnostech), ale musel by si ubytování najít a hradit sám.

Požadavky na kvalifikaci do dělnických profesí

Jaké mohou být nároky například na místo soustružníka/brusiče? Část konkrétního inzerátu:

  • Počet let praxe: 2 roky
  • Osobnostní předpoklady a dovednosti
  • velmi dobré zkušenosti z oblasti CNC soustružení nebo CNC broušení
  • obsluha a programování CNC strojů s řídícími systémem Heidenhain nebo Siemens Sinumeric nebo Fanuc nebo Mazatrol
  • schopnost pracovat samostatně
  • schopnost čtení technických výkresů
  • zkušenosti s převážně kusovou výrobou nebo malými sériemi
  • samostatnost a zodpovědnost při provádění kontroly kvality
  • důraz na přesnost, preciznost a kontrolu ve výrobním procesu
  • znalost němčiny na mírně pokročilé úrovni podmínkou
  • K okamžitému nástupu v Bavorsku – region Passau

Kdo tyto předpoklady má, je mu nabízeno:

Okamžitý nástup, velmi atraktivní platové podmínky, dlouhodobý trvalý pracovní poměr u strojírenské společnosti v Bavorsku v regionu Passau s kariérním postupem.

Jiné výhody: velmi dobré finanční ohodnocení, možnost zajímavě placených přesčasů v rámci několika směnného provozu, peníze na dovolenou, peníze na vánoce, platba důchodového připojištění, dlouhodobý pracovní poměr u přímého zaměstnavatele, v rámci podniku možnost dalšího vzdělávání a profesního růstu,příjemné pracovní prostředí a sociální přístup,30 dní dovolené + jiné bonusy.

A co například práce v hotelech v Bavorských Alpách? Agenturní požadavek:

Jelikož se naši zaměstnavatelé nachází v německy mluvících oblastech a mnozí z nich ubytovávají a obsluhují německy mluvící hosty, je samozřejmé, že v první řadě můžeme nabídnout práci těm uchazečům, kteří disponují dostatečnými jazykovými znalostmi. Pokud se v této oblasti potřebujete zdokonalit, v každém případě Vám doporučujeme navštěvovat jazykový kurz.

Už nábor je jazykovou zkouškou

Znalost němčiny předpokládají už samotné nabídky pracovních míst. I na portále MPSV, kde jsou volná místa v Bavorsku vyvěšována, jsou hypertextové odkazy na nabídky v němčině. Zaměstnavatelé v nich kromě popisu práce a předpokládaných dovedností vyzývají uchazeče, aby jim poslali žádost o místo, kopie dokladů o vzdělání a praxi a stručný životopis. Samozřejmě v němčině. K tomu pár slovíček nestačí.

Nic neumím, ale budu dělat všechno

Stále je možno číst inzeráty, v nichž lidé poptávají práci v Bavorsku nebo jinde v Německu. Bohužel velmi často by se jejich znění dalo zobecnit: „Nic pořádného neumím, mluvím jen česky, ale budu dělat jakoukoliv práci.“

Pětadvacet let po pádu komunismu nám už nikde ve světě neuvěří, že jsme „neměli možnost“ jazyk se naučit. A tak se nesmíme divit, když nám německá strana zdvořile odpoví: „To je nám líto, ale až se naučíte nějaké profesi a budete umět německy, velmi rádi vás zaměstnáme.“

 

Ilustrační foto: sxc.hu

3 KOMENTÁŘE

  1. Dobrý den
    Bydlím u Domažlic.Hledám práci v Německu okolí Furt im Wald,Cham nebo Waldmünchen.
    Teď pracuji v Rodingu ale rád bych sehnal něco blíž.
    Životopis v němčině můžu poslat.
    Děkuji za odpověď Tomáš

  2. Dobrý den.Sháním práci v okolí Furt im Wald,Cham nebo Waldmünchen.Bydlím u Domažlic a teď pracuji v Rodingu v kovovýrobě.
    Děkuji za odpověď
    Tomáš

  3. Dobrý den. Sháním práci v okolí Regenu. Bydlím kousek od Regenu v Bodenmaisu. Domluvim se docela anglicky,německy něco rozumím ale ne že bych nějak extra uměl.
    Děkuji za odpověď.
    Karel

ZANECHAT ODPOVĚĎ

Zadejte svůj komentář!
Zde prosím zadejte své jméno